私は「待受」を「まちうけ」と言う人ですので「たいじゅ」と言っているのを聞くと「胎受」などとあり得ない変換をしてしまいます。
要するに音読みと訓読みの違いなんであって、どちらが正しいというわけでもないでしょうが、一般的にはどっちなんでしょうね。私的には前者なのですが。
でもって仕事中。
Wordなんかで「置換」という機能がありますが、
先輩方が「ちかんしちゃう?」と言っていて聞いた私は妙な気分に。
わかってるんですよ、「おきかえ」だって。自分は「おきかえ」と言うので違和感を感じただけです。

昨日の日記に読書リスト挙げてて、ふと本棚紹介してみたくなりました。
うまく時間が作れて技術があればホームページを作りたくなってきました。アフィリエイトもやってみたいし。
ふと有栖川有栖の国名シリーズは新作まだ出ないのかと思ってAmazonで検索したら、どうやら火村&アリスシリーズの新刊が出てる模様。うわー買ってしまう。